2013年6月26日水曜日

宇治・京都への小旅行 3 (Little Trip to Uji and Kyoto -3-)

 宇治を歩いたあと京都へ移動し、京都御苑の西側に面したホテルに宿泊。翌朝、御苑の中を少し歩いてから、京都市学校歴史博物館と京都国立近代美術館を訪れた。

After walking in Uji, we went to Kyoto and stayed at the hotel facing the west side of Kyoto Imperial Garden. The next day, we walked a little in the garden and visited Kyoto Municipal Museum of School History and the National Museum of Modern Art, Kyoto.


ホテルの窓から見た京都御苑の蛤(はまぐり)御門付近のスケッチ。
Sketch of the scenery around Hamaguri Gate of Kyoto Imperial Garden
as seen from the window of the hotel.

巨樹が並ぶ京都御苑。
Large trees in Kyoto Imperial Garden.

京都市学校歴史博物館の門。博物館の建物は、統廃合で閉校になった番組小学校
一つである旧開智小学校の校舎を利用している。
The gate of Kyoto Municipal Museum of School History. The museum building uses that of the former Kaichi Elementary School, one of the oldest elementary schools in Japan.

学校歴史博物館で見学した企画展『挿絵と表紙からみる教科書の世界』のチラシ。終戦直後に部分的に墨塗りして使われた戦前の教科書(同じ教科書の墨塗りされていないものとともに展示)が、軍国主義の愚かさの歴史を示していた。明治から昭和にいたる学校の歴史を資料や写真で示した常設展示も見応えがあった。
Flyer of the exhibition History of Elementary School Textbooks: Their Covers and Illustrations we saw in the Museum of School History. Immediately after the World War II, textbooks during the time of the war were used by partially blacking out. Samples of such textbooks, shown together with the same ones without blacking out, illustrated the history of stupid militarism. There were also impressive permanent exhibitions showing the history of schools from Meiji to Showa Period
by materials and pictures.

京都国立近代美術館では、『芝川照吉コレクション展:青木繁・岸田劉生等を支えたコレクター』を鑑賞。看板の左は岸田劉生の『S 氏の肖像』(1914 年)、
右は青木繁『女の顔』(1904 年)。
At the National Museum of Modern Art, Kyoto, we appreciated the exhibition The Shibakawa Collection: Tribute to a Patron of Aoki Shigeru, Kishida Ryusei and Others. At the left of the signboard is Kishida Ryusei's Portrait of Mr. S (1914), and at the right,
Aoki Shigeru's Head of a woman (1904).

(完)
(End)

0 件のコメント: