2013年7月8日月曜日

和歌山へのバス旅行 4 (Bus Trip to Wakayama -4-)

 以下は、あじさい曼荼羅園で撮った写真の続き。

Some more photos taken in Mandala Hydrangea Garden are shown below.

「ラブユーキッス」というアジサイの品種。
A variety of hydrangea called Love-you-kiss.

斜面一杯に咲くアジサイは、日陰と日向が交互にあって、美しく撮ることが難しい。
The hydrangeas blooming on the full surface of slopes are difficult to shot beautifully
because sunny and shaded places alternate there.

ハンゲショウ(半夏生)。花期に、葉の表面が先端近くまで白くなり、花期が過ぎると、緑色に戻る。地味な花に昆虫を引き寄せる自然の工夫だと、先日テレビで聞いた。
Chinese lizard's tail. In its flowering season, the upper surface of the leaves of this plant turns white except near the tip and goes back to green after the season. The other day, I learned on television
that this is an ingenious design of nature to attract insects to the sober flower.

「墨田の花火」というアジサイの品種。
A variety of hydrangea called Fireworks of Sumida.

デイリリー(ヘメロカリス)。
Daylily (Hemerocallis).

 梅雨の合間の、晴れてあまり暑くもない日に恵まれ、よいバス旅行だった。帰途に交通渋滞に会うこともなく、予定の午後 7 時半より 30 分ほど早く大阪へ帰着した。

It was luckily a day sunny but not too hot in the rainy season, and we had a good bus trip. Without encountering a traffic jam on the way back, we returned to Osaka about 30 minutes earlier than the scheduled time of 7:30 pm.

(完)
(End)

1 件のコメント:

空野碧 さんのコメント...

紫陽花が可愛いですね(*´`)♥
和歌山&泉州は大昔から交流があったので、
文化もよく似ているんです♬

両親も和歌山好きです!!