旅の 3 日目(10 月 20 日)午前の「ドナウの曲がり角」地方、エステルゴムの観光(続き)。
Sightseeing of Esztergom, the Danube Bend region, in the morning of the third day (October 20) of the trip (continuation).
エステルゴム大聖堂の裏から見たドナウ川。前方が南。
橋は「マーリア・ヴァレーリア橋」。
The River Danube as seen from the back of the Esztergom Basilica. The camera is looking in the direction of south. The bridge in the picture is the "Mária Valéria Bridge."
対岸はスロバキア。マーリア・ヴァレーリア橋の中央上部に
国境を示す標識があるとのこと。
The opposite bank belongs to Slovakia. There is a sign indicating the border
on the middle of the Mária Valéria Bridge.
パプリカの肉詰めなどの昼食をとったレストラン。
日本語ユーモラスに話す中年のウエイターがいた。
The restaurant where we had dishes of paprika stuffed with meat, etc., for lunch.
There was a middle-aged waiter who spoke Japanese humorously.
昼食後、バスでハンガリー・スロバキア間の国境を越え、セレナーデ号が待つブラチスラヴァに向かう。写真は途中でバスから見た発電用風車の並ぶ風景。
After lunch, we crossed the border between Hungary and Slovakia by bus and went to Bratislava, where our ship, the Serenade II was waiting. The photo shows a landscape lined
with wind power generators as seen from the bus.
17:00 頃、セレナーデ号船室に落ち着く。船室をかざる絵は、前回乗船したときの船室のものとは異なるが、明らかに同じ画家によるもの。
Around 17:00, we settled down in the cabin of the Serenade II. The painting decorating the cabin was different from the one in the cabin we previously stayed but was evident
to have been drawn by the same painter.
Sightseeing of Esztergom, the Danube Bend region, in the morning of the third day (October 20) of the trip (continuation).
エステルゴム大聖堂の裏から見たドナウ川。前方が南。
橋は「マーリア・ヴァレーリア橋」。
The River Danube as seen from the back of the Esztergom Basilica. The camera is looking in the direction of south. The bridge in the picture is the "Mária Valéria Bridge."
対岸はスロバキア。マーリア・ヴァレーリア橋の中央上部に
国境を示す標識があるとのこと。
The opposite bank belongs to Slovakia. There is a sign indicating the border
on the middle of the Mária Valéria Bridge.
パプリカの肉詰めなどの昼食をとったレストラン。
日本語ユーモラスに話す中年のウエイターがいた。
The restaurant where we had dishes of paprika stuffed with meat, etc., for lunch.
There was a middle-aged waiter who spoke Japanese humorously.
昼食後、バスでハンガリー・スロバキア間の国境を越え、セレナーデ号が待つブラチスラヴァに向かう。写真は途中でバスから見た発電用風車の並ぶ風景。
After lunch, we crossed the border between Hungary and Slovakia by bus and went to Bratislava, where our ship, the Serenade II was waiting. The photo shows a landscape lined
with wind power generators as seen from the bus.
17:00 頃、セレナーデ号船室に落ち着く。船室をかざる絵は、前回乗船したときの船室のものとは異なるが、明らかに同じ画家によるもの。
Around 17:00, we settled down in the cabin of the Serenade II. The painting decorating the cabin was different from the one in the cabin we previously stayed but was evident
to have been drawn by the same painter.
(続く)
(To be continued)
(To be continued)
0 件のコメント:
コメントを投稿